继大温及大多区多间宜家家居分店的狼公仔路福西(原译名路姆西,Lufsig)售罄之后,加拿大华人聚居第三大城卡加利市的路福西也几被扫空。本报记者周三亲睹一对华裔夫妇即场扫走100只路福西,称准备寄回香港。目前大温的路福西缺货,有人转而在网上放售,但价钱普遍较原价贵两三倍。
华裔麦氏夫妇周三在位于卡城南区宜家家居分店,动用两架购物车,准备买下100只路福西;麦太太当时问一职员,如果一次过购入100只会否获打折优惠。麦太太随后接受本报记者访问时说:「香港亲戚想要这只狼公仔,所以就帮他买,然后速递回港。」
梁振英赞有创意
路福西近日红爆全球华人社会,因本月7日香港特首梁振英在公众咨询会上,遭社民连一成员向他投掷路福西所致。而另一因素是该公仔原中文译名「路姆西」,在粤话变成粗口谐音。
事件令国际传媒广泛报道,宜家家居己急急把中文译名由「路姆西」改为路福西,并为不幸的旧译名道歉;梁振英则在网志撰文,上载与同款狼公仔的合照,并赞创意无限。

有人在网上把原价9.9的狼公仔炒卖至45元。
麦先生透露:「网上说到很犀利很hit(热潮),亲戚本来要40只,现在就给他买够100只。」麦先生认为,公仔造型跟港人与特区政府间的矛盾有相关,使它变为「神兽」,名字乃次要。
途经售卖路福西货架的市民谢拉德(Adrian Shellard),对这只狼公仔在卡城遭扫货感惊讶。在英国电视新闻网得知路福西爆红消息的他说:「我认为这是最有趣新闻之一。」他又说:「这也是多重意义及双赢,既变成政治工具,也为着慈善筹款。」懂得普通话的谢拉德表示希望瞭解该公仔的粤语粗口,当本报记者加以解释后,他才恍然大悟。
市民担心变「蟹货」
至于麦氏夫妇之后与亲戚通讯后,最终决定把货架上所有路福西扫走。之后麦先生说:「还是扫剩两个给别人买。」
就现场所见,该分店只剩余货架及陈列柜上各两只路福西,不过,之后有市民发现店里另一货架尚余存货。
据瞭解,有准备圣诞前返港的卡城市民,考虑是否大批购买,趁未及1月返货的空档期炒卖;但也有市民担心变为「蟹货」。另有市民指公仔热爆,会考虑买来作圣诞送礼用。